I Don't Love You
Eu Não Te Amo
You don't fool meVocê não me engana
It's all superficialÉ tudo superficial
It's all superficialÉ tudo superficial
It's okay, ohTudo bem, ó
I don't love youEu não te amo
Because I walked aroundPorque eu andei por aí
Because I walked aroundPorque eu andei por aí
Collecting scarsColecionando cicatriz
Turning them into stonesTransformando em pedras
That I raised into a wallQue ergui numa muralha
Between my heart and the razor's edgeEntre o meu coração e o fio da navalha
For cutting the fleshPro corte da carne
Of any scoundrel in the cold of battleDe qualquer canalha no frio da batalha
You don't fool meVocê não me engana
It's all superficialÉ tudo superficial
It's all superficialÉ tudo superficial
It's okay, ohTudo bem, ó
I don't love youEu não te amo
And when I tell my storyE quando eu contar minha história
You will love itVocê vai amar
But you'll have to payMas vai ter que pagar
And since I'm talking in dollarsE já que eu tô falando em dólares
There's no loveNão tem amor
I want every centQuero cada centavo
And when I'm way up high you will loveE quando eu tiver muito alto você vai amar
And hear myE ouvir o meu
I don't love youEu não te amo
[Don L][Don L]
And it's all superficialE é tudo superficial
If it's a lie, it doesn't matter, it's officialSe é mentira, não importa, é oficial
The good guy is the boy or the copO mocinho é o boy ou o policial
The villain, a hero when he dies or is virtualO bandido, herói quando morre ou é virtual
Not even the soundtrack is originalNem a trilha é original
Everyone is Escobar now or a TonyTodo mundo é Escobar agora ou um Tony
No one wants to be Beira-MarNinguém quer ser Beira-Mar
Or splash the bloodOu espirrar o sangue
On your fake Gucci shirt, fake Don CorleoneNa sua camisa Gucci, fake Don Corleone
Yeah, so you want to be gangsta rapÉ, então cê quer ser o gangsta rap
Posing with your skank in snapsPosando com seu skank em snaps
Because weed is so gangsta, right?Porque maconha é muito gangsta, né?
Everyone is a rock starTodo mundo é rock star
When the flashes arriveQuando chegam os flashes
And I left the northeastE eu deixei o nordeste
Two years ago with a thirst to dry up SabespHá dois ano com uma sede de secar a Sabesp
Without a straw hat, nothing cliché and oldSem chapéu de palha, nada clichê e velho
I came to take the gameEu vim pra tomar o jogo
Not to be an exotic dollNão pra ser um boneco exótico
And fake a somewhat robotic accentE forjar um sotaque meio robótico
With a Buddha Zen talkCom um papo Buda zen
To suck wellPra sugar bem
Pay fifty to the samba kingPagar cinquenta ao bamba rei do samba
If it's MPBoy the money comesSe é MPBoy a grana vem
Like birds flyingIgual passarinhos voando
Sticking to Leblon once in a whileColando no Leblon vez em quando
To suck LavignePra chupar a Lavigne
More than Athayde plansMais do que o Athayde faz plano
In Caetano's hype saunaNa sauna hype do Caetano
But I don't love youMas eu não te amo
You don't fool meVocê não me engana
It's all superficialÉ tudo superficial
It's all superficialÉ tudo superficial
It's okay, ohTudo bem, ó
Why I don't love youPor que eu não te amo
And when I tell my storyE quando eu contar minha história
You will love itVocê vai amar
But you'll have to payMas vai ter que pagar
And since I'm talking in dollarsE já que eu tô falando em dólares não
Since I'm talking in dollarsJá que eu tô falando em dólares não
Since I'm talking in dollarsJá que eu tô falando em dólares não
There is love in SPExiste amor em SP
[Don L][Don L]
In the poison of passionNo veneno da paixão
When you only accept the dreamQuando cê só aceita o sonho
When I was more of a foreigner hereQuando eu era mais estrangeiro aqui
Than I still amDo que ainda sou
And already felt that I didn't belong there either, you know?E já sentia que não pertencia ali também, saca?
Looking for freedom with what I had in handProcurando a liberdade com o que tinha em mãos
Crazy, crazy, crazy in thoseLouco, louco, louco naquelas
In those streets that gave me my first flowNaquelas ruas que me deram meu primeiro flow
And still so alive in thatE ainda tão vivas nesse
Me questioningEu me questionando
Oh, LordOh, senhor
If romanticizing hate isn't loveSe romantizar o ódio não é amor
And if dreams will resistE se resistirão os sonhos
When adrenalineQuando a adrenalina
Like in an accidentComo em um acidente
Is enough to annihilate the painFor o suficiente pra aniquilar a dor
[Diomedes Chinaski][Diomedes Chinaski]
Friends turned into numbersAmigos viraram números
Friends turned into numbersAmigos viraram números
Friends turned into numbersAmigos viraram números
Playing the Diablo gameJogando o jogo do Diablo
After triumph only graves rest in peaceApós o triunfo só túmulos descansem em paz
Digão and PabloDigão e Pablo
This isn't NetflixIsso não é Netflix
Damn macabre gameMaldito jogo macabro
Without overcoats and fancy suitsSem sobretudos e ternos chiques
This emptiness hurts and the lack of everything affects faithEsse vazio dói e a falta de tudo afeta a fé
Sold in Egypt like JosephVendido no Egito que nem José
My baby I'll bring ten thousand for usMeu baby vou trazer dez mil pra nós
But tell me what are ten thousand for usMas me diz o que são dez mil pra nós
Ten thousand won't even buy a carDez mil tu nem compra um carro
Ten thousand you invest in a PalioDez mil tu investe num Palio
[Don L][Don L]
In the poison of passion (in the poison, in the poison)No veneno da paixão (no veneno, no veneno)
When I was more than I still amQuando eu era mais do que ainda sou
In those streets that gave me my first flowNaquelas ruas que me deram meu primeiro flow
To annihilate the painPra aniquilar a dor