Bruksanvisning Elro VD54A Interntelefon (2024)

Bruksanvisning Elro VD54A Interntelefon (1)

VD54A

VIDEODOORPHONE MET INTERCOM

KÄYTTÄJÄN OPAS

FIN

SPECIFICATIONS

VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES

SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN

1 2 3

"click""click"

4 5 6 7 8

A

9

10 11 12

GB

S

D

DK

PL

CZ

NL

H

F

RO

E

SK

VD54A VIDEODOORPHONE MET INTERCOM

De VD54A is een deurbel met intercom gecombineerd met

een videocamera. Hierdoor wordt de veiligheidssituatie

verhoogd, omdat naast mondeling contact de bezoeker ook

zichtbaar is op de monitor. Ongewenst bezoek wordt dus op

meerdere manieren gesignaleerd. Het is zelfs mogelijk de

omgeving te alarmeren.

INHOUD VAN DE DOOS (1)

a. Binnenpost met monitor en intercom.

b. Montageplaat voor de controle-eenheid

c. Voedingstrafo

d. Verbindingskabel

e. Houder voor de camera/belknop

f. Gecombineerde bel/microfoon/camera

g. Afdichtdopjes

MONTAGE VAN DE HOUDER EN CAMERA (e en f)

- Boor op ongeveer 1,60 mtr hoogte een gat van 20 mm

in de muur of kozijn.

- Voer de aansluitclip van de drukknop/camera (f)

voorlangs door de opening van de houder (e) (2).

- Voer van BUITEN naar BINNEN deze kabel door het gat

- Klik binnen de clip van de drukknop/camera (f) vast aan

de clip van de verbindingskabel (d) (3)

- Bevestig met 2 schroeven de camera (f) en houder (e)

op de muur (4)

- Plaats de afdichtdopjes (g) (5)

MONTAGE VAN DE CONTROLE EENHEID (a)

- Montage hiervan moet binnenshuis.

- Bevestig de montageplaat (b) met 4 schroeven op de

gewenste plaats (circa 1,6m hoog) (6).

- Sluit de voedingstrafo (c) aan via de achterzijde van de

controle-eenheid (a) (7)

- Bevestig de verbindingskabel (d) aan de binnenpost (a),

let op de kleur aanduiding (8).

- Hang de binnenpost (a) op aan de montageplaat (b) (9)

MONTAGE DEUROPENER (exclusief)

- Vervang de sluitplaat in het kozijn voor een electrische

opener max. 12V DC 0,5A

- Sluit de tweede draad uit de camera aan op het slot (10)

GEBRUIK

- Steek de voedingstrafo (c) in een wandcontactdoos.

- Stel met de regelaars aan de rechterzijde van de

binnenpost (a) indien nodig het beeld en geluid bij, van

boven naar beneden: helderheid (h), contrast (i) en

kleur (j) en belvolume (k) (11).

- Met de knoppen op de voorzijde van de binnenpost (a)

bedient u de camera (12). De onderste (l) knop schakelt

de camera aan of uit, en met de bovenste knop (m)

kunt u de deur openen. Dit laatste werkt alleen als er

een elektrische deuropener (niet bijgesloten) is geplaatst

TIPS

- Hang de camera aan de sluitzijde van een deur.

- Test de set voor montage, en bepaal juiste montage

hoogtes

- Bij minder licht zorgen de IR LEDS voor nachtzicht tot

circa 1m

- Een tweede binnenpost (VD60) kan parallel aangesloten

worden (kleur op kleur)

- Gebruik als deuropener: DB5005 (alleen dagschoot), of

DB5005L (dag + nachtschoot)

- De kabel maximaal tot 30m verlengen met

zwakstroomkabel (let op de kleuren).

Camera : ¼ CMOS

Lens : 2.8mm / F2.0

Camera angle : 70 degrees

Screen size : 2.4 inch

Video system : PAL

Power supply : 15VDC=1A

Outdoor unit : IP44

Maximal cable length : 30 meter (0.3mm2)

Dooropener output : 12V=500mA max.

Temperature : - 20 till +50 C

SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE

VD54A VIDEO DOOR PHONE WITH INTERCOM

The VD54A is a doorbell with intercom combined with a video

camera. Thereby, the security situation is increased, because

in addition to talking, the visitor is also visible on the monitor.

Undesirable visitors are detected in multiple ways. It is even

possible to alert the surroundings.

CONTENTS OF THE BOX (1)

a. Indoor post with monitor and intercom.

b. Mounting plate for the control unit

c. Power supply

d. Connection cable

e. Mounting bracket for camera/bell button

f. Camera with bell and microphone

g. Sealing plugs

MOUNTING OF THE HOLDER AND THE CAMERA (e and f)

- Drill about 1.60m above floor level a hole of 20mm

diameter into the wall or doorframe.

- Feed the connector of camera/bell button (f) from the

rear through the opening of the holder (e) (2).

- Feed the cables from the OUTSIDE to the INSIDE

through the hole.

- Clip the connector of camera/bell button (f) inside to the

connector of the cable. (d) (3)

- Mount the camera (f) and holder (e) with 2 screws on

the wall. (4)

- Secure the sealing plugs (g) (5)

MOUNTING OF THE CONTROL UNIT (a)

- This unit should be mounted indoors.

- Install the mounting plate (b) at the desired height

using 4 screws (approx. 1.6m high) (6).

- Connect the power supply (c) at the rear of the control

unit (a) (7).

- Install the connecting cable (d) on the indoor post (a),

pay attention to the color indication (8).

- Suspend the indoor post (a) from the mounting plate (b)

(9).

DOOR OPENER ASSEMBLY (excluded)

- Replace the locking plate in the frame with an electric

opener max 12V DC 0.5A.

- Connect the second wire from the camera to the lock

(10).

USE

- Plug the power transformer (c) into a wall outlet.

- Adjust the image and sound (if necessary) with the

adjusters on the right side of the indoor post (a), from

top to bottom: brightness (h), contrast (i), color (j) and

bell volume (k) (11).

- The camera is (12) operated by the buttons in the front

of the indoor post (a). The lower button (l) switches the

camera on and off, and the top button (m) opens the

door. The latter only works when an electric door opener

(excl.) is installed.

TIPS

- Suspend the camera at the locking side of a door.

- Test the set before assembly, and determine the

appropriate mounting heights.

- When it becomes dark, the IR LEDs ensure night vision

up to approx. 1m.

- A second indoor post (VD60) can be connected parallel

(color to color).

- Use as a door opener: DB5005 (only latch bolt), or

DB5005L (latch + dead bolt).

- Lengthen the cable up to 30m with a low-tension

current cable (pay attention to the colors).

INTERPHONE VIDEO VD54A

Le VD54A est une sonnerie liée à un interphone et à une

caméra vidéo. La sécurité est accrue par la possibilité de voir

l’interlocuteur en plus de parler avec lui. Les visiteurs

indésirables sont détectés de multiples manières et il est

même possible d’alerter le voisinage.

CONTENU DE LA BOITE (1)

a. Poste intérieur avec moniteur et interphone.

b. Plaque de support pour l’unité de contrôle.

c. Alimentation

d. Câble de connexion

e. Support de montage pour la caméra/bouton de sonnette

f. Caméra avec sonnette et microphone

g. Plots de remplissage

ASSEMBLER LE RECEPTACLE ET LA CAMERA (e et f)

- Percez un trou de 20 mm de diamètre à environ 1.60m

au dessus du niveau du sol dans le mur ou le portique.

- Faites passer le connecteur de la caméra/bouton de

sonnette (f) de l'arrière par l'ouverture du support (e)

(2).

- Faites passer les câbles de l'EXTERIEUR vers

l'INTERIEUR par le trou.

- Coupez le connecteur de la caméra/bouton de sonnette

(f) à l'intérieur sur le connecteur du câble. (d)(3)

- Installez la caméra (f) et le support (e) avec 2 vis au

mur. (4)

- Fixez les plots de remplissage (g) (5)

ASSEMBLER L’UNITE DE CONTROLE (a)

- Cette unité doit être installée en intérieur.

- Installez la plaque de montage (b) à la hauteur désirée

en utilisant les 4 vis (à environ 1.60m de hauteur) (6).

- Branchez l'alimentation (c) à l'arrière de l'unité de

contrôle (a) (7).

- Installez le câble de branchement (d) sur le poste

intérieur (a), faites attention aux indication de couleur

(8).

- Suspendez le poste intérieur (a) à la plaque de montage

(b) (9).

ASSEMBLAGE DE L'OUVRE-PORTE (non-inclus)

- Remplacez la plaque de verrouillage du portique par un

ouvre-porte électrique de 12V CC – 0.5 A max.

- Branchez le deuxième fil de la caméra à la serrure (10).

UTILISATION

- Branchez le transformateur d’alimentation (c) sur une

prise murale.

- Réglez l'image et le son (si nécessaire) avec les

ajusteurs du côté droit du poste intérieur (a), de haut

en bas : luminosité (h), contraste (i), couleur (j) et

volume de la sonnerie (k) (11).

- La caméra (12) est dirigée avec les touches à l'avant du

poste intérieur(a). La touche du bas (l) met la caméra

sous et hors tension, et la touche du haut (m) ouvre la

porte. Cette dernière ne fonctionne que lorsqu'un ouvre-

porte électrique (non inclus) est installé.

CONSEILS ET ASTUCES

- Suspendez la caméra du côté verrouillé de la porte.

- Testez l'ensemble avant de l'assembler et déterminez les

hauteurs d'installation appropriées.

- Lorsqu'il fait nuit, les diodes infrarouge assurent la

vision nocturne jusqu'à environ 1 mètre.

- Un deuxième poste intérieur (VD60) peut être branché

en parallèle (couleur sur couleur).

- Utilisation d'un ouvre-porte : DB5005 (seulement le

pêne à demi tour), ou DB5005L (pêne dormant).

- Allongez le câble sur un maximum de 30 mètres avec un

câble de courant basse tension (attention aux couleurs).

VD54A VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE

VD54A ist eine Türklingel/Gegensprechanlage mit Video

kamera. Hierdurch verstärken Sie Ihre Sicherheit, da Sie Ihre

Besucher nicht nur hören sondern zusätzlich auch auf dem

Monitor sehen können. Unerwünschte Besucher werden so

sicherer erkannt und Sie können ebenfalls Ihre Umgebung

alarmieren.

PACKUNGSINHALT (1)

a. Innenposten mit Monitor und Sprechanlage.

b. Montageplatte für Steuereinheit

c. Netzteil

d. Anschlusskabel

e. Montagehalterungr Kamera/Türklingel

f. Kamera mit Klingel und Mikrofon

g. Abdeckungen

MONTAGE VON HALTERUNG UND KAMERA (e und f)

- Ca.1.60 m über dem Fußboden ein Loch mit 20 mm

Durchmesser in die Wand oder den Türrahmen bohren.

- hren Sie den Stecker der Kamera/Klingel (f) von

hinten durch die Halterung (e) (2).

- hren Sie das Kabel von AUSSEN nach INNEN durch

das Loch.

- Schließen Sie den Stecker der Kamera/Klingel (f) innen

am Kabelstecker (d) (3).

- Die Kamera (f) und die Halterung (e) mit 2 Schrauben an

der Wand befestigen (4).

- Die Abdeckungen festmachen (g) (5).

MONTAGE DER STEUEREINHEIT(a)

- Diese Einheit sollte innen installiert werden.

- Die Befestigungsplatte (b) mit 4 Schrauben in der

gewünschtenhe installieren (ca. 1.6 m hoch) (6).

- Schließen Sie das Netzteil (c) hinten an der

Steuereinheit (a)(7).

- Das Anschlusskabel (d) am Innenposten (a) befestigen,

auf die Farbanzeige achtgeben (8).

- Den Innenposten (a) an der Befestigungsplatte aufhängen

(b) (9).

MONTAGE DESRÖFFNERS (nicht enthalten)

- Die Sicherungsplatte am Rahmen durch einen elektrischen

röffner mit max. 12 V DC 0.5 A ersetzen.

- Den zweiten Draht der Kamera mit dem Schloss verbinden

(10).

BEDIENUNG

- Stecken Sie das Netzteil (c) in die Steckdose.

- Bild und Ton (falls nötig) mit den Einstellvorrichtungen

rechts am Innenposten (a) abstimmen, von oben nach

unten: Helligkeit (h), Kontrast (i), Farbe (j) und

Klingellautstärke (k) (11).

- Die Kamera (12) wird mit den Tasten vorne am

Innenposten bedient (a). Mit der unteren Taste (l) wird die

Kamera ein- und ausgeschaltet, und mit der oberen Taste

(m) wird die Tür geöffnet. Letzteres funktioniert nur, wenn

ein elektrischer röffner (nicht enthalten) installiert

wurde.

TIPPS

- Die Kamera an der Verriegelungsseite einer Tür

aufhängen.

- Vor dem Installieren das Set testen und die geeigneten

Befestigungshöhen bestimmen.

- Wenn es dunkel wird gewährleisten die IR LEDs Nachtsicht

bis zu ca. 1 m.

- Ein zweiter Innenposten (VD60) kann parallel

angeschlossen werden (Farbe zu Farbe).

- Als Türöffner verwenden: DB5005 (nur

Sicherheitsschloss), oder DB5005L (Sicherheits- und

Bolzenschloss).

- Das Kabel bis zu 30 m mit einem Schwachstromkabel

verlängern (auf die Farben achten).

VD54A DÖRRKLOCKA MED

VIDEOKAMERA OCH INTERCOM

Din VD54A dörrklocka har en intercom så du kan prata med

den som ska in och en kamera så du kan se vem det är som

ringer på. På så vis ökar du säkerheten och tryggheten i ditt

hem. Ovälkomna gäster kan identifieras med röst och bild och

det är till och med möjligt att varna din omgivning.

PAKETETS DELAR (1)

a. Inomhusenhet med monitor och intercom.

b. Upphängningsanordning för kontrollenheten

c. Uttag för elkabel

d. Anslu*tningskabel

e. Monteringsbricka för kamera/ringknapp

f. Kamera med ringknapp och mikrofong.

g. Tätningspluggar

SÄTTA UPP HÅLLAREN OCH KAMERAN (e och f)

- Borra ett hål ca 160 cm över golvet, 20 mm in I väggen

eller dörrkarmen.

- Trä anslu*tniningsanordningen på kamaran/ringknappen

(f) bakifrån genom öppningen på hållaren (e) (2).

- Trä kablarna från UTSIDAN till INSIDAN genom hålet.

- Fäst anslu*tningsanordningen på kameran/ringknappen

(f), på insidan, till anslu*tningskabeln (d) (3).

- Montera kameran (f) och hållaren (e) med 2 skruvar på

väggen. (4)

- Sätt fast tätningspluggarna (g) (5)

ATT SÄTTA UPP KONTROLLENHETEN (a)

- Denna enhet ska monteras inomhus.

- Fäst monteringsplattan (b) på önskad höjd med 4

skruvar (ca 160 cm över golvet) (6).

- Anslu*t till elnätet med uttaget avsett för detta (c) på

botten av kontrollenheten (a) (7).

- Installera anslu*tningskabeln (d) på inomhusenheten (a)

och var uppmärksam på färgindikationen (8).

- Häng inomhusenheten (a) på monteringsplattan (b) (9).

MONTERING AV DÖRRÖPPNARE (medföljer ej)

- Byt ut låsplattan i ramen med en elektrisk öppnare på

max 12V DC 0.5A.

- Anslu*t den andra sladden från kameran till låset (10).

ANVÄNDNING

- Anslu*t krafttransformatorn (c) till ett eluttag i väggen.

- Justera bilden och ljudet (om nödvändigt) med

knapparna på inomhusenhetens högra sida (a), uppifrån

och ner: ljusstyrka (h), kontrast (i), färg (j) och

ringklockans volym (k) (11).

- Kameran (12) styrs med knapparna på

inomhusenhetens framsida (a). Den nedre knappen (l)

slår av och på kameran och den övre knappen (m)

öppnar dörren. Den senare fungerar endast då en

elektrisk dörröppnare (medföljer ej) är installerad.

TIPS

- Häng kameran på den sida av dörren där låset är.

- Prova enheten innan den monteras och bestäm lämplig

monteringshöjd.

- När det blir mörkt kommer IR LEDs att säkerställa

nattseende upp till ca 1 m.

- En andra inomhusenhet (VD60) kan anslu*tas parallellt

(färg till färg).

- Använd dörröppnare: DB5005 (endast säkerhetslås)

eller DB5005L (säkerhets- och regellås).

- Förläng kabeln upp till 30 m med en lågspänningskabel

(var uppmärksam på färgerna).

VD54A VIDEODØRTELEFON

MED TOVEJSSAMTALEANLÆG

VD54A er en dørklokke med tovejssamtaleanlæg kombineret

med et videokamera. Dette øger sikkerheden, da gæster

hermed også kan ses skærmen, når de taler. Uønskede

gæster opdages flere måder. Det er endda muligt at

advare omgivelserne.

PAKKENS INDHOLD (1):

a. Indendørs post med monitor og samtaleanlæg.

b. Monteringsplade til styreenhed

c. Strømforsyning

d. Tilslu*tningskabel

e. Monteringsbeslag til kamera/klokkeknap

f. Kamera med klokke og mikrofon

g. Tætningspropper

OPSÆTNING AF KAMERAHOLDER OG KAMERA (e og f)

- Bor et hul på omkring 20 mm i diameter i vægen eller

dørkarmen, omkring 1,6 m over gulvniveau.

- Før stikket fra kamera/klokkeknappen (f) bagfra

gennem åbningen i holderen (e) (2).

- Før kablerne UDEFRA og IND gennem hullet.

- Før stikket fra kamera/klokkeknap (f) ind til stikket på

kablet. (d)(3)

- Monter kameraet (f) og holder (e) med to skruer i

væggen. (4)

- Sæt tætningspropperne (g) fast (5)

OPSÆTNING AF STYREENHED (a)

- Denne enhed skal monteres indendørs.

- Installer monteringspladen (b) i den ønskede højde ved

brug af 4 skruer (højde ca. 1,6 m) (6).

- Tilslu*t strømmen (c) på bagsiden af kontrolenheden (a)

(7).

- Installer tilslu*tningskablet (d) i den indendørs post (a),

vær opmærksom på farvemarkeringen (8).

- Ophæng den indendørs post (a) på monteringspladen

(b) (9).

DØRÅBNERSÆT (medfølger ikke)

- Udskift låsepladen i rammen med en elektrisk åbner

maks. 12 V DC, 0,5 A.

- Tilslu*t den anden ledning fra kameraet til låsen (10).

BRUG

- Sæt strømomformeren (c) i en vægstikkontakt.

- Juster billedet og lyden (om nødvendigt) med

justeringerne på højre side af den indendørs post (a).

Fra top til bund: Lys (h), kontrast (i), farve (j) og

ringestyrke (k) (11).

- Kameraet (12) betjenes med knapperne på fronten af

den indendørs post (a). Den nederste knap (I) tænder

eller slukker for kameraet, og den øverste knap (m)

låser døren op. Den sidst nævnte fungerer kun, når der

monteret en elektrisk døråbner (ekskl.).

TIP

- Ophæng kameraet på dørens låseside.

- Test sættet inden det samles, og bestem den passende

monteringshøjde.

- Når det bliver mørkt, vil IR-lysdioderne sikre et nattesyn

på op til ca. 1 m.

- En anden indendørs post (VD60) kan monteres parallelt

(farve til farve)

- Anvend som døråbner: DB5005 (kun rigellås), eller

DB5005L (rigellås + rullelås).

- Kablet kan forlænges op til 30 m med et

lavspændingskabel (vær opmærksom på farverne).

VD54A WIDEODOMOFON Z FUNKCJÀ INTERKOMU

Model VD54A jest dzwonkiem z funkcjà interkomu

poùàczonego z kamerà wideo. W ten sposób bezpieczeñstwo

zostaje zwiækszone, poniewaý oprócz mówienia, osoba

odwiedzajàca jest wnieý widoczna na monitorze.

Niepoýàdani goúcie wykrywani na wiele sposobów. Istnieje

nawet moýliwoúã powiadomienia osób z otoczenia.

ZAWARTOÚÃ OPAKOWANIA (1):

a. Wewnætrzny sùupek z monitorem i interkomem

b. Pùytka montaýowa jednostki sterujàcej

c. Zasilanie

d. Kabel instalacy

e. Wsp*rnik mocujàcy do kamery/przycisku dzw

f. Kamera z dzwonkiem i mikrofonem.

g. Zatyczki uszczelniajàce

MONTAÝ UCHWYTU I KAMERY (e oraz f)

- Wywierciã otwór na wys. 1.60m powyýej podùoýa o

úrednicy 20mm w úcianie lub framudze drzwi.

- PrzeprowadŸ wtyczkê kamery/przycisku dzwonka (f) z

ty³u przez otwór w uchwycie.(e) (2)

- Przeprowadê kable przez dziuræ , z ZEWNÀTRZ do

WEWNÀTR

- Wprowadê wtyczkæ kamery/przycisku dzwonka(f) do

wtyczki kabla.(d) (3)

- Zamontowac kamere (f) oraz uchwyt (e) za pomoca 2

srub na scianie. (4)

- Zamocowac zatyczki uszczelniajace (g) (5)

MONTAÝ JEDNOSTKI STERUJÀCEJ (a)

- Urzadzenie powinno byc zamontowane wewnatrz

budynku.

- Zainstalowac plyte montazowa (b) na wybranej

wysokosci za pomoca 4 srub (wysokosc ok. 1,6m) (6).

- Podlacz zasilanie (c) z tylu aparatu (a) (7).

- Zainstalowac kabel polaczeniowy (d) na slupku

wewnetrznym (a), uwzglednic oznaczenie kolorów (8).

- Zawiesic slupek wewnetrzny (a) na plycie montazowej

(b) (9).

MONTAÝ URZÀDZENIA OTWIERAJÀCEGO DRZWI

(brak)

- Wymieniã pùytæ zamykajàcà na ramie na elektryczne

urzàdzenie otwierajàce maks 12V DC 0.5A.

- Podùàczyã drugi przewód z kamery do zamka (10).

UÝYTKOWANIE

- Podùàcz transformator mocy (c) do úciennego gniazda

elektrycznego.

- Wyregulowac obraz i dzwiek (jesli jest to konieczne) za

pomoca regulatorów po prawej stronie slupka

wewnetrznego (a), z góry na dól: jasnosc (h), kontrast

(i), kolor (j) oraz glosnosc dzwonka (k) (11).

- Kamera jest (12) obslugiwana za pomoca przycisków w

przedniej czesci slupka (a). Dolny przycisk (l) wlacza lub

wylacza kamere, górny przycisk (m) otwiera drzwi.

Przycisk ten dziala tylko wtedy, gdy podlaczone jest

elektryczne otwieranie drzwi (brak).

WSKAZÓWKI

- Zawiesic kamere na zamykajacej stronie drzwi.

- Przetestowac zestaw przed montazem i ustalic

odpowiednie wysokosci montazu.

- Kiedy robi sie ciemno, diody IR LED zapewniaja funkcje

noktowizora do ok. 1m.

- Drugi slupek wewnetrzny (VD60) mozna podlaczyc

równolegle (kolor do koloru).

- Uzyc jako urzadzenia otwierajacego drzwi: Db5005

(tylko sruba klamki), lub DB5005L (klamka + zasuwka).

- Przedluzyc kabel do 30m za pomoca kabla o niskim

napieciu (uwzglednic kolory).

VD54A VIDEO KAPUTELEFON

A VD54A egy videokamerával kombinált kaputelefon. Így

növelhetõ a biztonság, mert a beszélgetés mellett a látogató

látható is a monitoron. A nemkívánatos látogatók többféle

módon érzékelhetõk. Lehetõség van a környezet

figyelmeztetésére is.

A DOBOZ TARTALMA (1)

a. Beltéri állomás monitorral és kaputelefonnal.

b. Áramforrás

d. Csatlakozókábel

e. Fali tartó a kamera/csengõgombhoz

f. Kamera csengõgombbal és mikrofonnal

g. Tömítõdugók

A TARTÓ ÉS A KAMERA RÖGZÍTÉSE (e és f)

- Fúrjon egy 20 mm átméroju furatot a falba vagy az

ajtókeretbe körülbelül 1,60 m-es padlószint feletti

magasságba.

- Vezesse be a kamera/csengõgomb (f) csatlakozóját

hátulról a tartó (e) nyílásába (2).

- Vezesse be KÍVÜLRÕL BELÜLRE a kábeleket a lyukon

keresztül.

- Illessze belül a kamera/csengõgomb (f) csatlakozóját a

kábelcsatlakozóhoz (d)(3).

- 2 csavarral rögzítse a kamerát (f) és a tartót (e) a falon.

(4)

- Helyezze fel a tömítodugókat (g) (5)

A VEZÉRLÕEGYSÉG RÖGZÍTÉSE (a)

- Az egységet csak beltérben szabad felszerelni.

- 4 csavar segítségével rögzítse a szerelõlemezt (b) a

kívánt magasságban (kb. 1,6 m) (6).

- Csatlakoztassa az áramforrást (c) a vezérlõegység (a)

hátulján (7).

- Szerelje fel a csatlakozókábelt (d) a beltéri állomásra

(a), odafigyelve a színes jelölésekre (8).

- Akassza a beltéri állomást (a) a szerelolemezre (b) (9).

AZ AJTÓNYITÓ FELSZERELÉSE (nem tartozék)

- Cserélje ki a zárlemezt az ajtókeretben egy elektromos

ajtónyitóra (max. 12 V mûködés egyenáramról, 0,5 A).

- Csatlakoztassa a kamera másik vezetékét a nyitóhoz

(10).

HASZNÁLAT

- Csatlakoztassa a tápegységet (c) egy fali konnektorhoz.

- Állítsa be a képet és a hangot (ha szükséges) a beltéri

állomás (a) jobb oldalán levo gombokkal, amelyek

fentrol lefelé haladva a következok: fényero (h),

kontraszt (i), szín (j) és csengo hangereje (k) (11).

- A kamera (12) a beltéri állomás (a) elolapján levo

gombokkal muködtetheto. Az also gomb (l) a kamera ki-

és bekapcsolására szolgál, a felso gomb (m) pedig az

ajtó kinyitására. Az utóbbi csak akkor muködik, ha egy

elektromos ajtónyitót is felszerelnek (nem része a

csomagnak).

TIPPEK

- A kamerát az ajtó zárható oldalára függessze.

- Összeszerelés elott ellenorizze a rendszert, és határozza

meg a megfelelo szerelési magasságokat.

- Sötétedés után az infravörös LED körülbelül 1 m-es

látótávolságot biztosít.

- Párhuzamosan egy második beltéri állomás (VD60) is

csatlakoztatható (színes a színessel).

- Használjon ajtónyitót: DB5005 (csak zárószerkezet)

vagy DB5005L (zárószerkezet + dugó).

- Alacsony feszültségre tervezett kábellel 30 m-ig

meghosszabbíthatja a kábel hosszát (figyeljen oda a

vezetékek színére).

TIMBRE DE PUERTA VD54A CON VÍDEO E INTERCOM

El VD54A es un timbre de puerta con intercom combinado con

una cámara de vídeo. De este modo, la seguridad es aún

mayor porque además de hablar, el visitante también es

visible en el monitor. Se puede detectar a los visitantes no

deseados de varias formas. Incluso se puede alertar a los

alrededores.

CONTENIDO DEL PAQUETE (1)

a. Unidad de interior con monitor e intercomunicador.

b. Placa de montaje con unidad de control

c. Alimentación

d. Cable de conexión

e. Soporte de montaje para la cámara/pulsador de timbre

f. Cámara con timbre y micrófono

g. Tapones de sellado

MONTAJE DE LA PIEZA DE APOYO Y LA CÁMARA

(e y f)

- Taladre a aproximadamente 1,60m por encima del nivel

del suelo un agujero de 20mm de diámetro en la pared

o marco de la puerta.

- Pase el conector de la cámara/pulsador de timbre (f)

desde la parte trasera por la apertura del soporte (e)

(2).

- Pase los cables de AFUERA hacia DENTRO por el

agujero.

- Acople el conector de la cámara/pulsador de timbre (f)

hacia adentro al conector del cable. (d)(3)

- Monte la cámara (f) y el soporte (e) con 2 tornillos a la

pared. (4)

- Fije los tapones de sellado (g) (5)

MONTAJE DE LA UNIDAD DE CONTROL (a)

- La unidad debe montarse en el interior.

- Instale la placa de montaje (b) a la altura deseada con 4

tornillos (aprox. 1,6m de altura) (6).

- Conecte la alimentación (c) en la parte trasera de la

unidad de control (a) (7).

- Instale el cable de conexión (d) de la unidad de interior

(a), prestando atención a la indicación de color (8).

- Cuelgue la unidad de interior (a) de la placa de montaje

(b) (9).

MONTAJE DEL ABRIDOR DE LA PUERTA (no incluido)

- Sustituya la placa de cierre del marco con un abridor

eléctrico de un máximo de 12V CC 0,5A.

- Conecte el segundo cable de la cámara a la cerradura

(10).

USO

- Enchufe el transformador de corriente (c) en una toma

de corriente de pared.

- Ajuste la imagen y el sonido (si es necesario) con los

reguladores del lado derecho de la unidad de interior

(a), de arriba abajo: brillo (h), contraste (i), color (j) y

volumen del timbre (k) (11).

- La cámara se (12) utiliza con los botones de la parte

delantera de la unidad de interior (a). El botón inferior

(l) enciende o apaga la cámara, y el botón superior (m)

abre la puerta. Este último sólo funciona cuando se

instala un abridor de puerta eléctrico (no incluido).

CONSEJOS

- Cuelgue la cámara en el lado de cierre de una puerta.

- Pruebe el equipo antes del montaje, y determine las

alturas de montaje adecuadas.

- Cuando oscurezca, los LED infrarrojos garantizan una

visión nocturna de aprox. 1m.

- Puede conectarse una segunda unidad de interior

(VD60) en paralelo (color a color).

- Uso como abridor de puerta: DB5005 (sólo pestillo) o

DB5005L (pestillo+cerradura).

- Alargue el cable hasta 30m con un cable de corriente de

baja tensión (preste atención a los colores).

TELEFON VIDEO PENTRU USA VD54A, CU INTERFON

Sistemul VD54A reprezinta o sonerie cu interfon, combinata

cu o camera video. Acest sistem complex de supraveghere

este cu mult imbunatatit, vizitatorul avand posibilitatea nu

numai de a comunica verbal dar si de a fi vazut pe monitor.

Vizitatorii nedoriti sunt astfel detectati in cateva moduri. Cu

acest sistem, este de asem*nea posibila alertarea si a altor

persoane aflate in apropiere.

CONTINUTUL PACHETULUI ORIGINAL (1)

a. Suport interior cu monitor þi intercom

b. Placa de montare pentru unitatea de control

c. Sursa de putere

d. Consola de montare pentru camera/buton de sonerie

f. Camera cu sonerie si microfon

g. Garnituri de etanþare

MONTAREA STATIVULUI SI A CAMEREI (e si f)

- Daþi o gaurã cu diametrul de 20mm, la aproximativ

1,60m deasupra podelei, pe perete sau în cadrul uþii.

- Treceti cablul de conectare al camerei/butonului soneriei

(f) p*rnind din spate, prin fanta dispozitivului de

prindere (e) (2).

- Treceti cablurile din EXTERIOR spre INTERIOR, prin

orificiul efectuat.

- Fixati cablul de conectare al camerei/butonul soneriei (f)

in interior la mufa cablului (d)(3).

- Montaþi camera (f) þi suportul (e) cu 2 þuruburi pe

perete (4).

- Fixaþi cu garniturile de etanþare (g) (5)

MONTAREA UNITATII DE CONTROL (a)

- Acest aparat trebuie montat la interior.

- Instalati placa portanta (b) la înaltimea dorita, folosind 4

suruburi (la o înaltime de aproximativ 1,6m) (6).

- Conectati sursa de putere (c) la spatele unitatii de

control (a) (7).

- Instalati cablul de conectare (d) pe suportul interior (a),

acordând atentie culorilor (8).

- Agatati suportul interior (a) de discul de montare (b)

(9).

ANSAMBLUL DESCHIZÃTORULUI DE UÞÃ (nu este

inclus)

- Înlocuiþi placa de blocare din cadru cu un deschizãtor

electric de max. 12V C.C. 0,5A

- Conectaþi al doilea fir de la camerã la încuietoare (10).

UTILIZARE

- Conectati transformatorul de putere (c) la o priza de

perete.

- Reglaþi imaginea þi sunetul (dacã este necesar) cu

ajutorul ajustoarelor din partea dreaptã a suportului

interior (a) de sus în jos: Luminozitate (h), contrast (i),

culoare (j) þi volumul soneriei (k) (11).

- Camera (12) se poate opera cu ajutorul butoanelor de

pe partea frontalã a suportului interior (a). Butonul

inferior (l) p*rneþte þi opreþte camera, iar cel de sus

(m) descuie uþa. Cel din urmã funcþioneazã numai când

este conectat un deschizãtor electric de uþi (nu este

inclus).

RECOMANDARI

- Agatati camera pe partea de încuiere a usii.

- Testati setul înainte de asamblare si stabiliti înaltimile

corecte de montare.

- Când se întuneca, LED-urile IR asigura vederea de

noapte la aproximativ 1m.

- Un al doilea suport interior (VD60) se poate conecta în

paralel (culoare la culoare).

- Folositi-l ca si deschizator de usa: DB5005 (numai yala),

sau DB5005L (încuietoare + clanta).

- Lungiti cablul la maxim 30m cu cabluri de curent de

joasa tensiune (acordati atentie culorilor).

DVEØNÍ VIDEOTELEFON S INTERKOMEM VD54A

VD54A je dveøní zvonek s interkomem kombinovaný s

videokamerou. Máte vìtší bezpeènostní pøehled, protože

kromì hovoru mùžete návštìvníka též vidìt na monitoru.

Nevítaní návštìvníci mohou být odhaleni více zpùsoby. Je

také možné varovat okolí.

OBSAH BALENÍ (1)

a. Vnitøní základna s monitorem a interkomem.

b. Montážní tabulka ke kontrolní jednotce

c. Napájení

d. Pripojovací kabel

e. Montážní držák tlacítka pro kameru/zvonek

f. Kamera se zvonkem a mikrofonem

g. Tìsnící záslepky

MONTÁŽ DRŽÁKU A KAMERY (e a f)

- Vyvrtejte díru o prùmìru 20mm do zdi nebo zárubnì

pøibližnì 1,60m nad úrovní podlahy.

- Privedte konektor tlacítka pro kameru/zvonek (f) ze

zadní strany skrze otvor v držáku (e) (2).

- Kabely privedte z VNEJŠÍ strany do VNITRKU otvorem.

- Konektor kamery/zvonku (f) zapojte do konektoru na

kabelu. (d)(3)

- Pøimontujte kameru (f) a držák (e) 2 šroubky na zeï.

(4)

- Pøipevnìte tìsnící záslepky (g) (5).

MONTÁŽ KONTROLNÍ JEDNOTKY (a)

- Tento pøístroj by mìl být namontovaný uvnitø.

- Namontujte montážní desku (b) do požadované výšky

pomocí 4 šroubkù (cca 1,6m vysoko) (6).

- Pripojte napájení (c) ze zadní strany rídící jednotky (a)

(7).

- Zapojte propojovací kabel (d) do vnitøní základny (a),

dejte pozor na barevné zobrazení (8).

- Upevnìte vnitøní základnu (a) na montážní desku (b)

(9).

ELEKTRICKÝ OTEVÍRAÈ DVEØÍ (není souèástí balení)

- Vymìòte závìrnou desku v zárubni za elektrický

otevíraè, max 12V DC 0,5A.

- Zapojte druhý vodiè z kamery do zámku (10).

POUŽITÍ

- Napájecí transformátor (c) zapojte do zásuvky.

- Upravte obraz a zvuk (bude-li zapotøebí) pomocí

ovladaèù na pravé stranì vnitøní základny (a), shora

dolù: jas (h), kontrast (i), barva (j) a hlasitost zvonku

(k) (11).

- Kamera se (12) ovládá tlaèítky na pøední stranì vnitø

základny (a). Spodní tlaèítko (l) zapíná a vypíná

kameru, a vrchní tlaèítko (m) otevírá dveøe. Poslednì

zmínìné funguje pouze tehdy, je-li namontovaný

elektrický otevíraè dveøí (není v balení).

TIPY

- Upevnete kameru na stranu zamykání dverí.

- Pred namontováním sady ji vyzkoušejte a urcete

patricnou výšku montáže.

- Když se setmí, infracervené LED svetla zajistí nocní

videní do vzdálenosti cca 1m.

- Druhou vnitrní základnu (VD60) lze zapojit paralelne

(barva na barvu).

- Použití jako elektrický vrátný: DB5005 (pouze strelka

zámku), nebo DB5005L (západka + závora zámku).

- Nastavte kabel až 30m pomocí vodice na proud nízkého

napetí (dejte pozor na barvy).

DOMÁCI VIDEOTELEFÓN S INTERKOMOM VD54A

VD54A je zvonèek s interkomom kombinovaný s

videokamerou. Týmto spôsobom je zvýšená bezpeènos,

keïže návštevníka je možné nielen poèu ale aj vidie na

monitore. Nechcených návštevníkov je možné zisti

viacerými spôsobmi. Je dokonca možné upozorni okolie.

OBSAH KRABICE (1)

a. Vnútorný ståp, podpera s monitorom a domácim

telefónom.

b. Upevòovacia doska pre jednotku ovládania

c. Dodávanie energie

d. Napájací kábel

e. Montážna konzola, podpera pre kameru/tlaèidlo

zvonèeka

f. Kamera so zvonèekom a mikrofónom

g. Tesniace prípojky a zásuvky

UPEVNENIE DRŽIAKA A KAMERY (e a f)

- Vyvrtajte približne 1.60 metra nad úrovnou podlahy

otvor o priemere 20mm do steny alebo dverného rámu

teda zárubne.

- Zapojte konektor alebo spojku kamery/tlaèidla na

zvonèek (f) zo zadnej èasti cez otvor držadla (e) (2).

- Zapojte káble z VONKU do VNÚTRA cez dieru.

- Pripojte a stiahnite konektor, spojku kamery/tlaèidla

zvonèeka (f) vo vnútri do konektora kábla. (d)(3)

- Namontujte kameru (f) a držiak, zásobník (e) s 2

skrutkami na stenu. (4)

- Upevnite a zaistite tesniace spoje a prípojky (g) (5)

UPEVNENIE JEDNOTKY OVLÁDANIA (a)

- Táto jednotka by mala byt montovaná vo vnútorných

priestoroch.

- Nainštalujte montážnu platnu alebo tabulu (b) do

požadovanej výšky použitím 4 skrutiek (približne 1.6

metra vysoko) (6).

- Zapojte dodávku energie (c) na zadnej strane kontrolnej

jednotky (a) (7).

- Nainštalujte kábel (d) na vnútorný stlp alebo podperu

(a), dávajte pozor na indikáciu a zobrazenie farby (8).

- Odložte vnútorný stlp, podperu (a) z montážnej platne

alebo podpery (b) (9).

MONTÁŽ OTVÁRAÈA DVERÍ (nie je v balení)

- Vymeòte a premiestnite platòu alebo tabu¾u v ráme s

elektrickým otváraèom max. 12V DC 0.5A.

- Napojte druhý kábel alebo drôt z kamery do zámku

(10).

POUŽITIE

- Napájací transformátor (c) pripojte do zásuvky.

- Upravte a nastavte obraz a zvuk (ak je to potrebné)

nastavovacmi na pravej strane vnútorného stlpa alebo

podpery (a), z vrchu smerom nadol: jas (h), kontrast

(i), farba (j) a hlasitost zvonceka (k) (11).

- Kamera je (12) prevádzkovaná tlacidlami vpredu v

prednej casti vnútorného stlpa, podpery (a). Dolné

tlacidlo (l) zapína alebo vypína kameru a horné tlacidlo

(m) otvára dvere. To neskoršie a dalšie funguje len, ked

je nainštalovaný elektrický otvárac dverí (nie je v

balení).

TIPY

- Odložte a odsunte kameru smerom na zatváracej strane

dverí.

- Otestujte pred montážou súpravu, set a urcite náležité

alebo primerané montážne výšky.

- Ked sa stmavne a v noci, svetielka IR LEDs zabezpecia

nocné videnie až do približne 1 metra.

- Druhý vnútorný stlp alebo podpera (VD60) môže byt

napojená paralelne (farba na farbu).

- Používajte zariadenie ako otvárac dverí: DB5005 (len

západka skrutky), alebo DB5005L (západka +

výmenová zámka).

- Predlžte kábel až do 30 metrov s nízko-napätovým

prúdovým káblom (dávajte pozor na farby).

Bruksanvisning Elro VD54A Interntelefon (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Madonna Wisozk

Last Updated:

Views: 5994

Rating: 4.8 / 5 (48 voted)

Reviews: 87% of readers found this page helpful

Author information

Name: Madonna Wisozk

Birthday: 2001-02-23

Address: 656 Gerhold Summit, Sidneyberg, FL 78179-2512

Phone: +6742282696652

Job: Customer Banking Liaison

Hobby: Flower arranging, Yo-yoing, Tai chi, Rowing, Macrame, Urban exploration, Knife making

Introduction: My name is Madonna Wisozk, I am a attractive, healthy, thoughtful, faithful, open, vivacious, zany person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.